Crónicas del Sr. Eyo.:Crónicas del Sr. Eyo.:
 Quo_aquo Quo_aquo
Estas en » Crónicas del Sr. Eyo.: » Archivo de Relatos » Marzo 2010 » Crónica 786 Del Sr. Eyo.: Lengua E Idioma!
jueves 4 de marzo de 2010, 16:47:57
Crónica 786 del Sr. Eyo.: Lengua e idioma!
Tipo de Entrada: RELATO | 2 Comentarios | 1458 visitas

 

El Sr. Eyo quería ser Roobin Hood. Rebelde y bueno!

Pero no lo es.

A lo mucho… come manzanas buenas y es Bufón de una Corte.

 

Pero claro, como todo bufón de esta corte, él también debe *pasar por el aro sucumbiendo ligado de un modo u otro, a ese omnipotente mundo regido por el Tirano-Rey-Fútbol.

Sin ir más lejos, sus hijos pequeños, los futboleros (Léase, sus hijos “los desheredaos”) mandados por ese fanático Tirano-Rey, han conseguido desde su existencia dirigir siempre su vida mediante sus intratables horarios y arrasar, sin piedad alguna, sus posibles y fantasiosas utopías de ser un ciudadano rebelde.

.. en pocas palabras: … Ese día era sábado… Y ese sábado de cálido sol y temperatura primaveral, El Sr. Eyo tenía que tragar con los partidos de sus peques… y evidentemente, le resultaba imposible aprovechar para escalar!!  Juaaaa!

 

HECHOS: Lengua e idioma

Ese sábado, junto a Toni, nos ofrecimos para acompañar al Sr. Eyo a ver el partido de fútbol de uno de sus peque-hijos.

Sí escalador sí, has leído bien. He dicho fútbol. De todos modos, si tu conoces al Sr. Eyo de hace tiempo, sabrás que por mi parte, en su día, ya compartí otras experiencias con él en ese mundo futbolero.  …Y todo ello con su fondo de escalada.

Al salir del “match”, Toni, el Sr. Eyo y yo, (tema ya desgraciadamente recurrente), estuvimos hablando sobre la rudeza y habitual mala educación del lenguaje leñoso usado por algunos (demasiados creo) padres-espectadores…

El Sr. Eyo argumentó que él, en ese tema, es rotundo: Y que la Familia Eyo, (Léase: Toda su  familia, hijos escaladores, compañera, abuelos, perro, hámster e inclusive los hijos futboleros “los desheredados”), nunca hablan así ni dicen tacos. En ello, dijo él, evocaba un gran esfuerzo y desgaste de su paternidad.

Me gustó esa su determinación y convencimiento.

El día siguiente, domingo, escalando ese 7ª con temperatura de 5 grados y con los dedos helados, el Sr. Eyo resbaló de un pie y se cayó justo antes de chapar la Reunión… De su boca salieron mil víboras y palabrotas a la vez que, dolorosamente, ponía un ensangrentado dedo anular bajo la axila…

Asegurando desde abajo, Toni, sorprendido, le increpó ese lenguaje y le recordó la conversación del día anterior… así como su esfuerzo reconocido para educar en hablar correctamente y o con templanza…

- Lo siento Toni- Dijo el Sr. Eyo- Tienes toda la razón… pero es que en ocasiones… La Familia Eyo… Para que la gente nos entienda debemos usar, y usamos, la lengua e idioma de la Familia de… Quo!!

¿¿¿!! Eh??? AAAAAAAAAAAHhhhhh!!

¡¡Será Mamón… !!jajajaja

 

1267717913_ifreCRehUBReY7otrOGo.jpg

 

 

*NOTA: (añadido a posteriori a raiz de un email recibido) referente  a “Pasar por el aro”, personalmente me gusta más la expresión “pasar  por el tubo” pues parece mucho más largo el mal trago... Pero como que un buen amigo me ha comentado que esa expresión, en Zaragoza… resulta algo indecente… Pues paso de ella y lo corrijo en el post como “pasar por el aro”. jejeje

OTROSI DIGO: de todas formas… la expresión que a mi sí me encanta es la que se utiliza en catalán: “passar pel sadaç”… esa sí tiene énfasis, jejeje… Aunque también traducida “pasar por el cedazo” suena esperpénticamente confusa… lo reconozco.

¿Que porqué digo todo eso? …Pues por nada.. solo para incordiar… Y hacerte perder el tiempo… Verás, yo hoy tampoco salgo a escalar… (yo también tengo partido de mi hijo y hoy me aburro) … En fin, jejeje, que si has llegado hasta aquí… es que ya has pasado por el aro de leer todo esto! Juaaaaaaaaaaaa…

Y si ahora no te parece bien… pues insúltame! (seguramente te mostraras tal y como eres… y de paso… yo me lo merezco!) Juaaaaaaaaaaa!!

 

QUO… Vatua l’olla!... Ara m’he fet mal!

 


2 Comentarios
Enviado por Gerardo el jueves 4 de marzo de 2010

“joer, Quo, m'has fet passar pel "tubu", que se dice en català "amontillado" (una nova variant acceptada per la Junta Permanent de l'Idioma, noi.... a fuerza ahorcan!) Pues que soy como tu Eyo, que a veces llevo a mi hija a que juegue a furrrbol, y encima femenino (llevan una ropa muy amplia, no hay forma de apreciar naaa interesante...!!). La verdad es que el público paterno-maternal se suele controlar, quizás por aquéllo machista de que son chicas y hay menos competencia, al fin y al cabo ningún padre de futbolista hembra se ha ganado aún la vida haciendo de manager de su hija, qué jodeeer....!! Y también soy como Eyo en lo de predicar con la palabra, que siempre he detestado a la chavalería malhablada, pero no con el ejemplo en ciertos lances (en los que por suerte para sus oídos, mi hija no suele estar presente). Un saludo y sigue haciéndonos pasar por el tubo (ey, que no soy de Zaragoza y pa mi no tiene ninguna connotación sesssuaallll, eh!?!?)”
Enviado por Karles el jueves 4 de marzo de 2010

“bravo quo! també pots fer referència a "la llei de l'embut" i a "l'article 26". afortunadament a casa nostra, quan es sent parlar (o veure) res relacionat amb el món del "balonpié", o canviem de canal o l'apaguem digitalment -es a dir, amb el dit directament-.
en referencia al llenguatge, recordo una "competició amistosa" de judo infantil, com una mare escridassava a son fill de 10 anys amb un "mátalo! mátalo!". d'aleshores ençà, els meus fills no han tornat a competir.

karles -records de margalef-”


Añadir nuevo comentario
Usuario de Madteam.net No usuario




Vista Previa



 

 
MadTeam.net | Suscribirte a este blog | Creative Commons License Blog bajo licencia de Creative Commons. | compartir este enlace en Facebook